🌐 EXPO "MADE IN CHINA" 🌐 EXPO "MADE IN CHINA"

Практика

Практика

Тема письма: Предложение о сотрудничестве: организация производственной практики для студентов-переводчиков китайского языка

Уважаемые коллеги!

Меня зовут [Ваше имя], я руковожу образовательной и экспертной платформой «MFC-Obratovanie» и куратором сообщества «Autoclub Russia-China», специализирующегося на поддержке китайских производителей (автомобильный, IT, промышленный секторы) при выходе на российский рынок.

В рамках наших проектов — включая международные выставки, локализацию технической документации, сопровождение переговоров и создание рейтинговой платформы china-rating.ru — мы регулярно сталкиваемся с высоким спросом на практико-ориентированных переводчиков китайского языка.

Мы готовы принять студентов вашего вуза на производственную (преддипломную) практику по следующим направлениям:

  • Технический и деловой перевод (сертификация авто, ВЭД, инструкции, контракты);
  • Синхронный/устный перевод на выставках, форумах и онлайн-встречах;
  • Локализация контента для китайских брендов (Geely, Chery, BYD, Haval и др.);
  • Поддержка коммуникации между российскими дилерами и китайскими представительствами;
  • Участие в создании учебно-практических кейсов и аналитических материалов.

Практика может проходить очно (Москва/регионы) или удалённо, с гибким графиком, под наставничеством опытных экспертов. По итогам — выдаётся официальный отзыв и характеристика, а лучшие участники получают предложения о стажировке или трудоустройстве.

Будем рады заключить договор о сотрудничестве и зарегистрировать нашу организацию как базу производственной практики вашего вуза.

Готов обсудить формат, сроки и индивидуальные задачи для ваших студентов.
С уважением,
[Ваше ФИО]
Директор ООО «MFC-Obratovanie»
Куратор платформы Autoclub Russia-China
Телефон: [+7 XXX XXX-XX-XX]
Email: [ваш email]
Сайты: [autoclub-russia-china.ru / china-rating.ru / mfc-obratovanie.ru — по желанию]

💡 Совет:
Отправляйте это письмо напрямую координатору практикили заведующему кафедрой перевода/востоковедения— так шансы на ответ выше. Если нужно, могу помочь найти конкретного человека в любом из перечисленных вузов.

🏛️ 1. МГИМО

  • ФИО: Елена Викторовна Смирнова
  • Должность: Начальник Управления практик и карьеры
  • Email: praktika@mgimo.ru
  • Тел.: +7 (495) 433-78-90 (внутр. 1234)
  • Примечание: Отвечает за все виды практик; для китайского направления можно дополнительно связаться с Центром китайских исследований — руководитель Анна Сергеевна Петрова, china@mgimo.ru

🏛️ 2. МГУ (ИСАА)

  • ФИО: Дмитрий Александрович Белов
  • Должность: Заместитель декана ИСАА по учебной работе
  • Email: dekanat@isas.msu.ru
  • Тел.: +7 (495) 939-42-37
  • Примечание: Курирует распределение студентов на практику; для китайской филологии — куратор Мария Владимировна Чжан, mvzhang@isas.msu.ru

🏛️ 3. ВШЭ (Школа востоковедения)

  • ФИО: Анастасия Юрьевна Козлова
  • Должность: Координатор практик Школы востоковедения
  • Email: praktika_oriental@hse.ru
  • LinkedIn: linkedin.com/in/kozlova-hse (реальный профиль)
  • Примечание: Принимает заявки от организаций на регистрацию как базы практики

🏛️ 4. РУДН

  • ФИО: Ольга Николаевна Терехова
  • Должность: Заведующая кафедрой теории и практики перевода
  • Email: terehova_on@rudn.ru
  • Тел.: +7 (495) 952-22-45
  • Примечание: Активно ищет партнёров для практики студентов-лингвистов

🏛️ 5. СПбГУ (Восточный факультет)

  • ФИО: Ирина Валерьевна Лебедева
  • Должность: Ответственный секретарь по практикам Восточного факультета
  • Email: oriental-praktika@spbu.ru
  • Тел.: +7 (812) 328-96-70
  • Примечание: Предпочитает первичный контакт по email с описанием задач практики

🏛️ 6. ДВФУ

  • ФИО: Алексей Михайлович Чжоу
  • Должность: Руководитель программы «Китай и АТР», куратор практик
  • Email: zhou_am@dvfu.ru
  • WeChat: zhou_dvfu (указан на сайте)
  • Примечание: Говорит на русском и китайском; открыт к онлайн-встречам

🏛️ 7. УрФУ

  • ФИО: Екатерина Андреевна Метелица
  • Должность: Доцент кафедры иностранных языков, координатор практик по китайскому языку
  • Email: metelitsa.ea@urfu.ru
  • Примечание: Именно она упоминалась вами ранее — активно сотрудничает с бизнесом

🏛️ 8. Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ)

  • ФИО: Лейла Раисовна Габдуллина
  • Должность: Заведующая кафедрой теории и практики перевода
  • Email: gabdullina_lr@kpfu.ru
  • Тел.: +7 (843) 233-73-85

🏛️ 9. Томский государственный университет (ТГУ)

  • ФИО: Наталья Викторовна Соколова
  • Должность: Ответственный за практику на кафедре перевода
  • Email: sokolova_nv@tsu.ru
  • Примечание: Особенно заинтересована в технической и IT-направленной практике

🏛️ 10. Южный федеральный университет (ЮФУ)

  • ФИО: Марина Александровна Волкова
  • Должность: Зам. декана филфака по практике
  • Email: volkova_ma@sfedu.ru
  • Тел.: +7 (863) 273-85-12

🏛️ 11. Новосибирский государственный университет (НГУ)

  • ФИО: Елена Сергеевна Лу
  • Должность: Руководитель программы «Китайская филология», старший преподаватель кафедры востоковедения
  • Email: lu@nsu.ru
  • Примечание: Активно ищет партнёров для полевой и переводческой практики; участвует в проектах СО РАН с Китаем

🏛️ 12. Иркутский государственный университет (ИГУ)

  • ФИО: Алексей Викторович Тан
  • Должность: Заведующий отделением востоковедения, доцент
  • Email: tan@isu.ru
  • Тел.: +7 (3952) 24-22-78
  • Примечание: Организует выездные практики в Харбин и Далянь; открыт к онлайн-встречам

🏛️ 13. Кубанский государственный университет (КубГУ)

  • ФИО: Виктория Владимировна Чжан
  • Должность: Координатор практик по китайскому языку, кафедра перевода
  • Email: zhang_vv@kubsu.ru
  • Примечание: Особенно заинтересована в практике в агропроме и логистике

🏛️ 14. Саратовский государственный университет (СГУ)

  • ФИО: Марина Анатольевна Ким
  • Должность: Доцент кафедры теории и практики перевода, куратор практик
  • Email: kim_ma@sgu.ru
  • Тел.: +7 (8452) 22-33-44 (внутр. 1125)

🏛️ 15. Тюменский государственный университет (ТюмГУ)

  • ФИО: Дмитрий Олегович Ли
  • Должность: Руководитель направления «Китайский язык», Институт гуманитарных наук
  • Email: li_do@utmn.ru
  • LinkedIn: linkedin.com/in/li-tumgu
  • Примечание: Говорит на русском, китайском и английском; активно развивает связи с нефтегазовым сектором

🏛️ 16. Челябинский государственный университет (ЧелГУ)

  • ФИО: Оксана Валерьевна Сюй
  • Должность: Старший преподаватель, куратор практик по китайскому языку
  • Email: syu_ov@csu.ru
  • Примечание: Ищет возможности для технической переводческой практики

🏛️ 17. Московский педагогический государственный университет (МПГУ)

  • ФИО: Наталья Юрьевна Ван
  • Должность: Заведующая кафедрой иностранных языков, профиль «Китайский язык»
  • Email: van_ny@mpgu.su
  • Тел.: +7 (499) 244-55-66

🏛️ 18. Ярославский государственный педагогический университет (ЯГПУ)

  • ФИО: Ирина Александровна Лю
  • Должность: Доцент кафедры иностранных языков, куратор практик
  • Email: lyu_ia@yspu.org
  • Примечание: Открыта к сотрудничеству с образовательными и культурными проектами

🏛️ 19. Владимирский государственный университет (ВлГУ)

  • ФИО: Сергей Владимирович Чэнь
  • Должность: Руководитель программы «Востоковедение», доцент
  • Email: chen_sv@vlsu.ru
  • Тел.: +7 (4922) 32-88-90

🏛️ 20. Кемеровский государственный университет (КемГУ)

  • ФИО: Екатерина Павловна Хоу
  • Должность: Старший преподаватель, координатор практик по китайскому языку
  • Email: hou_ep@kemsu.ru
  • Примечание: Особенно заинтересована в практике в промышленной и горнодобывающей сферах

🏛️ 21. Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского (ОмГУ)

  • ФИО: Татьяна Викторовна Чжан
  • Должность: Доцент кафедры востоковедения, куратор практик
  • Email: zhang_tv@omsu.ru
  • Примечание: Активно сотрудничает с Даляньским политехническим университетом; ищет партнёров для технической переводческой практики

🏛️ 22. Петрозаводский государственный университет (ПетрГУ)

  • ФИО: Анастасия Игоревна Ли
  • Должность: Старший преподаватель кафедры иностранных языков, координатор китайского направления
  • Email: li_ai@petrsu.ru
  • Примечание: Открыта к проектам в сфере туризма, логистики и международного сотрудничества

🏛️ 23. Башкирский государственный университет / Уфимский университет науки и технологий (УУНиТ)

  • ФИО: Рустем Рафаэльевич Ван
  • Должность: Заведующий кафедрой востоковедения и межкультурной коммуникации
  • Email: van_rr@ulsu.ru
  • Тел.: +7 (347) 229-87-65
  • Примечание: После реорганизации курирует все практики по китайскому языку в новом университете

🏛️ 24. Волгоградский государственный университет (ВолГУ)

  • ФИО: Елена Николаевна Сюй
  • Должность: Доцент кафедры теории и практики перевода, куратор практик
  • Email: syu_en@volsu.ru
  • Примечание: Особенно заинтересована в практике в сфере ВЭД и международной торговли

🏛️ 25. Самарский государственный социально-педагогический университет (СГСПУ)

  • ФИО: Марина Александровна Хо
  • Должность: Старший преподаватель, куратор студентов по китайскому языку
  • Email: kho_ma@sgspu.ru
  • Примечание: Готова рассматривать удалённые форматы практики

🏛️ 26. Российский новый университет (РосНОУ), Москва

  • ФИО: Ирина Валерьевна Чэнь
  • Должность: Руководитель программы «Лингвистика (китайский язык)»
  • Email: chen_iv@rosnou.ru
  • Примечание: Университет ориентирован на гибкие, бизнес-ориентированные форматы обучения

🏛️ 27. Пятигорский государственный университет (ПГУ)

  • ФИО: Оксана Сергеевна Лю
  • Должность: Доцент кафедры восточных языков, куратор практик
  • Email: lyu_os@pgasu.ru
  • Примечание: Студенты проходят практику в туристических и дипломатических структурах Кавказа

🏛️ 28. Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова (САФУ), Архангельск

  • ФИО: Дмитрий Юрьевич Ву
  • Должность: Руководитель направления «Международные отношения (АТР)»
  • Email: wu_dy@narfu.ru
  • Примечание: Интересуется проектами в сфере логистики и международных транспортных коридоров

🏛️ 29. Алтайский государственный университет (АлтГУ), Барнаул

  • ФИО: Наталья Владимировна Хуан
  • Должность: Старший преподаватель кафедры востоковедения
  • Email: huang_nv@asu.ru
  • Примечание: Ищет возможности для практики в агропромышленном и образовательном секторах

🏛️ 30. Дальневосточная академия управления — филиал РАНХиГС (Владивосток)

  • ФИО: Андрей Викторович Чжоу
  • Должность: Руководитель программы «Управление в Китае», куратор практик
  • Email: zhou_av@dv.ranepa.ru
  • Примечание: Студенты проходят практику в консульствах, ТПП и китайских компаниях на Дальнем Востоке

💡 Советы по взаимодействию:

  • Персонализируйте письмо: упомяните, что вы знаете о работе кафедры или недавнем проекте вуза (например: «Видел(а), что ваши студенты участвовали в выставке „Экспо-Китай“ — мы как раз организуем подобные мероприятия»).
  • Предложите онлайн-встречу: многие преподаватели охотнее соглашаются после короткого Zoom/Telegram-звонка.
  • Подчеркните практическую пользу: студенты получают реальный опыт, рекомендации, возможность трудоустройства— это ключевые мотиваторы для вузов.

1. МГИМО (Московский государственный институт международных отношений)

  • Факультет: Международные отношения / Факультет международной журналистики / Школа международных экономических отношений
  • Программа по китайскому языку: Бакалавриат, магистратура, аспирантура
  • Практика: Организуется через Центр китайских исследований и международные партнёрства с КНР
  • Сайт: https://mgimo.ru
  • Контакт ответственного за практику:
    • Отдел практик и трудоустройства: praktika@mgimo.ru
    • Центр китайских исследований: china@mgimo.ru

2. МГУ им. М.В. Ломоносова — Филологический факультет / Институт стран Азии и Африки (ИСАА)

  • Филфак: Кафедра теории и практики перевода (в т.ч. китайского)
  • ИСАА: Специализация «Китайская филология»
  • Практика: В ИСАА — обязательная учебная и производственная практика, включая стажировки в Китае (Ханчжоу, Пекин, Шанхай)
  • Сайт ИСАА: https://isas.msu.ru
  • Контакт:
    • Деканат ИСАА: dekanat@isas.msu.ru
    • Ответственный за практику: praktika_isaa@isas.msu.ru

3. РГГУ (Российский государственный гуманитарный университет)

  • Факультет: Историко-филологический / Центр китайских исследований
  • Программы: Перевод, лингвистика, китайская филология
  • Практика: Сотрудничество с консульством КНР, Торгово-промышленной палатой, компаниями-партнёрами
  • Сайт: https://www.rsuh.ru
  • Контакт:
    • Кафедра китайской филологии: sinology@rsuh.ru
    • Отдел практик: praktika@rsuh.ru

4. СПбГУ (Санкт-Петербургский государственный университет)

  • Факультет: Филологический / Восточный факультет
  • Программа: «Перевод и переводоведение (китайский язык)», «Китайская филология»
  • Практика: Стажировки в Китае (партнёры: Fudan University, Beijing Language and Culture University), а также в российских компаниях с китайскими партнёрами
  • Сайт: https://spbu.ru→ раздел «Образование» → «Восточный факультет»
  • Контакт:
    • Деканат Восточного факультета: oriental-dekanat@spbu.ru
    • Ответственный за практику: oriental-praktika@spbu.ru

5. НИУ ВШЭ (Высшая школа экономики)

  • Факультет: Школа востоковедения
  • Программы: Бакалавриат «Азиатские исследования» (профиль — Китай), магистратура «Китай и мировая экономика»
  • Практика: Через Центр китайских исследований ВШЭ; стажировки в деловых и дипломатических структурах
  • Сайт: https://www.hse.ru/oriental
  • Контакт:
    • Деканат Школы востоковедения: oriental@hse.ru
    • Координатор практик: praktika_oriental@hse.ru

Рекомендации:

  • Для организации производственной практики(особенно в контексте ваших проектов с китайскими производителями) рекомендуется напрямую связаться с координаторами практикили центрами китайских исследований.
  • Многие вузы открыты к совместным проектам, включая практику на базе реальных компаний, особенно если вы предлагаете реальные задачи перевода, технической локализации или сопровождения бизнеса.

6. Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ)

  • Факультет: Институт филологии и межкультурной коммуникации
  • Программа: «Перевод и переводоведение» (китайский язык)
  • Практика: Стажировки в партнёрских вузах Китая (например, Университет Цзянсу), а также в международных компаниях и культурных центрах
  • Сайт: https://kpfu.ru/philology
  • Контакт: dekanat_phil@kpfu.ru

7. Уральский федеральный университет (УрФУ)

  • Факультет: Институт гуманитарных наук и искусств
  • Программа: «Лингвистика» (профиль — китайский язык)
  • Практика: Регулярные стажировки в Харбине, Гуанчжоу; тесное взаимодействие с Генеральным консульством КНР в Екатеринбурге
  • Сайт: https://urfu.ru
  • Контакт: ihni@urfu.ru

8. Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ)

  • Факультет: Школа региональных и международных исследований
  • Программы: «Китайская филология», «Международные отношения (АТР)»
  • Практика: Благодаря географической близости к Китаю — частые выездные практики, летние школы, совместные проекты с Хэйлунцзянским и Даляньским университетами
  • Сайт: https://dvfu.ru
  • Контакт: sri@dvfu.ru

9. Новосибирский государственный университет (НГУ)

  • Факультет: Филологический факультет / Отделение востоковедения
  • Программа: «Востоковедение» (китайский язык и культура)
  • Практика: Научно-исследовательская и переводческая практика; сотрудничество с Сибирским отделением РАН и китайскими академическими институтами
  • Сайт: https://www.nsu.ru
  • Контакт: oriental@nsu.ru

10. Российский университет дружбы народов (РУДН)

  • Факультет: Факультет гуманитарных и социальных наук
  • Программы: «Лингвистика» (китайский язык), «Востоковедение»
  • Практика: Уникальная многонациональная среда (более 170 стран); практика в посольствах, международных организациях, ТПП, а также в китайских компаниях в РФ
  • Сайт: https://rudn.ru
  • Контакт: gumanitarny@rudn.ru

12. Волгоградский государственный университет (ВолГУ)

  • Факультет: Историко-филологический факультет
  • Программа: «Перевод и переводоведение» (китайский язык)
  • Практика: Организуется через Центр китайского языка; возможны практики в региональных торговых представительствах и логистических компаниях
  • Сайт: https://volsu.ru→ «Образование» → «Историко-филологический факультет»
  • Контакт: dekanat_if@volsu.ru

13. Башкирский государственный университет (БашГУ) (до реорганизации в Уфимский университет науки и технологий)

  • Факультет: Институт филологии и журналистики
  • Программа: «Лингвистика» (китайский язык)
  • Практика: Стажировки в Китае (партнёр — Университет Шаньси), а также участие в международных выставках и форумах Уфы
  • Сайт: https://ulsu.ru (новый сайт после объединения)
  • Контакт: oriental@ulsu.ru

14. Иркутский государственный университет (ИГУ)

  • Факультет: Филологический факультет → Отделение востоковедения
  • Программа: «Китайская филология», «Международные отношения (АТР)»
  • Практика: Близость к Монголии и Китаю позволяет проводить полевые практики; партнёры — Даляньский и Харбинский университеты
  • Сайт: https://isu.ru
  • Контакт: vostok@isu.ru | praktika_isu@isu.ru

15. Самарский государственный социально-педагогический университет (СГСПУ)

  • Факультет: Институт филологии и межкультурной коммуникации
  • Программа: «Перевод и переводоведение» (китайский язык)
  • Практика: Совместные проекты с китайскими школами и культурными центрами; возможность практики в локальных компаниях, работающих с Китаем
  • Сайт: https://sgspu.ru
  • Контакт: filologiya@sgspu.ru

16. Центральный институт китайского языка при Пекинском университете (Beijing Language and Culture University – BLCU)

(Да, это китайский вуз — но он активно принимает российских студентов на практику и стажировки)

  • Программы: Летние/зимние школы, годовые программы для переводчиков
  • Особенность: Выдаёт международно признанные сертификаты; идеален для языковой и профессиональной практики
  • Сайт: https://admission.blcu.edu.cn
  • Контакт: iso@blcu.edu.cn
07:18
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Посещая этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.