🌐 EXPO "MADE IN CHINA" 🌐 EXPO "MADE IN CHINA"

Вакансия / Предложение партнёрства: Переводчик китайского языка

Вакансия / Предложение партнёрства: Переводчик китайского языка

Вакансия / Предложение партнёрства: Переводчик китайского языка (китайско-русский / русско-китайский)
Формат: гибкое партнёрство без официального трудоустройства

О проекте
Мы развиваем уникальную цифровую экосистему «Россия–Китай: доверие, рост, сотрудничество»на платформе china-rating.ru. Это мультифункциональное пространство для бизнеса, образования, сертификации, логистики и рейтинговой оценки продукции «Сделано в Китае»— от автомобилей и электроники до возобновляемой энергетики и медицинского оборудования. 

В рамках проекта запущены:

  • Практические бизнес-стажировки в Китае
  • Онлайн-выставка китайских товаров и бесплатный годовой марафон продукции
  • Электронное сетевое издание «Рейтинговое агентство «Сделано в Китае»»
  • Российско-Китайский автоклуб и информационно-оценочная система надёжности брендов
  • Студенческая практика «цифровых кураторов» и образовательные программы с лицензией

Нам нужны талантливые, инициативные переводчики, готовые работать в условиях реальных международных проектов и получать не только опыт, но и долгосрочные партнёрские возможности.

Что вам предстоит

  • Перевод технической, коммерческой и маркетинговой документации (китайский ↔ русский)
  • Поддержка переписки между китайскими производителями и российскими партнёрами
  • Участие в подготовке материалов для сертификации продукции (ВИЭ, автокомпоненты, электроника и др.)
  • Синхронный/устный перевод на онлайн- и офлайн-мероприятиях (форумы, выставки, презентации)
  • Создание и редактирование контента для профилей китайских брендов на платформе
  • Работа с AI-инструментами для генерации иллюстраций, адаптации текстов, оптимизации коммуникации

Наши условия
Формат партнёрства— без оформления по ТК РФ, на основе гражданско-правовых договорённостей
Гибкий график— вы сами выбираете объём и сроки выполнения задач
Доступ к закрытым ресурсам— базы производителей, внутренние шаблоны, AI-инструменты, методики
Портфолио и рекомендации— возможность получить документы о практике и проектном участии
Рост до постоянного сотрудничества— при увеличении объёма работ возможен переход к стабильному проектному доходу
Команда и сообщество— вы станете частью молодого, мультидисциплинарного коллектива: студентов, экспертов, предпринимателей, дилеров и IT-специалистов 

Кого ищем

  • Студентов/выпускников направлений: перевод, международные отношения, ВЭД, лингвистика
  • Владение письменным и устным китайским языком (минимум HSK 4–5)
  • Готовность к многозадачности и работе в условиях быстрорастущего международного проекта
  • Интерес к Китаю, бизнесу, технологиям и межкультурной коммуникации
  • Опыт перевода технических, юридических или коммерческих текстов — приветствуется

🌏 Приглашение к партнёрству: станьте соучредителем в экосистеме «Россия–Китай»!

Мы ищем не просто переводчика — мы ищем стратегического партнёра, заинтересованного в долгосрочном развитии цифровой платформы china-rating.ruи международных бизнес-проектов между Россией и Китаем.

Если вы:

  • свободно владеете китайским и русским языками (письменно и устно),
  • разбираетесь в деловой, технической или межкультурной коммуникации,
  • хотите не просто получать оплату за текст, а участвовать в росте бизнеса,
  • готовы вкладывать время, экспертизу и инициативу — тогда у вас есть возможность войти в проект на условиях долевого участия.

💡 Что это значит?

Вместо фиксированной ставки или разовой оплаты вы получаете:

  • Бизнес-долю(equity/partnership share) в развивающемся направлении (переводческая и языковая инфраструктура проекта),
  • Право на долю от доходов, генерируемых через переводы, сертификацию, образовательные программы и B2B-услуги,
  • Участие в принятии решений по развитию лингвистического направления,
  • Возможность формировать собственную команду переводчиков и масштабировать направление,
  • Право на именную атрибуцию («Языковой партнёр проекта») и репутационные бонусы.

🔒 Как это оформляется?

  • На первом этапе — соглашение о намеренияхи учёт вклада (часы, проекты, результаты),
  • При достижении KPI (объём переведённых материалов, поддержка ключевых сделок, участие в мероприятиях) — оформление долив рамках партнёрского договора или будущей юридической структуры,
  • В перспективе — включение в состав учредителей или бенефициаров при регистрации официального юрлица (например, ООО или саморегулируемой организации).

✨ Почему это выгодно?

Сегодня перевод — это не просто лингвистика. Это ключ к доверию, сделкам и стандартизациимежду рынками. Ваша экспертиза напрямую влияет на успех:

  • франчайзинга китайских брендов в РФ,
  • локализации производства,
  • сертификации оборудования (автомобильного, ВИЭ, IT),
  • запуска совместных предприятий.

Чем больше проект растёт — тем ценнее ваша доля.

🎓 Особая возможность: запустите собственную образовательную программу!

У нас есть официальная лицензия на образовательную деятельность(ООО «МФЦ-Образование»), что позволяет:

  • Организовывать обучение китайскому языку для российских дилеров, инженеров, менеджеров;
  • Проводить курсы русского языка для представителей китайских брендов, въезжающих на рынок РФ;
  • Разрабатывать спецкурсы по бизнес-китайскому: переговоры, переписка, презентации, документооборот ВЭД;
  • Проводить онлайн- и офлайн-занятия, выдавать документы установленного образца;
  • Привлекать других преподавателей и масштабировать направление под своим брендом.

Готовы обсудить детали?
Присылайте ваш профиль и краткое видение, как вы можете усилить нашу команду.
Вместе создадим не просто сервис — а устойчивую бизнес-экосистему между двумя странами.

Как присоединиться

  1. Краткое резюме (с указанием уровня китайского и опыта перевода)
  2. Пример перевода (желательно — технический или деловой)
  3. Контакт для связи

📍 Проект реализуется при поддержке ООО «МФЦ-Образование»
🌐 Подробнее: china-rating.ru

 

Создаём будущее российско-китайской кооперации — вместе.

17:28
40 просмотров (+1 за сегодня)
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Посещая этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.